2025年12月1日

原文刊載於:<インタビュー>DOMOTOとして今、「愛のかたまり」を歌う理由――“僕らの愛”の形を見つめ直すふたりの現在地

2001年以第13張單曲『Hey! みんな元気かい?』的雙主打曲發行之後,長年受到喜愛的「愛のかたまり」在2024年除夕至2025年1月舉辦的巨蛋公演【KinKi Kids Concert 2024-2025 DOMOTO】添加新詞演唱,其中投注的兩人強烈的愛讓歌迷歡欣不已、引發熱列討論。DOMOTO名義首張數位單曲,就是翻唱這首歌曲發行。由當時22歲的堂本光一作曲、堂本剛作詞的這首歌,經過二十多年至今,響起的全新音色,是否也打動了你的心?就讓他們親自談談選擇這首歌作為DOMOTO名義的第一個作品的理由、以及託付其中的想法。

Interview & Text:本間夕子
Photo:Shintaro Oki(fort)

選擇「愛のかたまり」做為DOMOTO第一張單曲數位發行的理由

――以DOMOTO名義展開活動過了三個多月,兩位自己有感覺到什麼變化嗎?

堂本光一:老實說,完全沒有呢。打從一開始,改名最大的目的,就是要為我們的粉絲整建一個能跟之前一樣放心支持我們的環境。所以完全沒有感覺到什麼變化。

堂本剛:我們身邊的環境是有許多改變的部分,但我們兩個的關係一直沒有改變,一直都會向對方提出自己的意見、互相溝通,也彼此尊重。

――在這之中,DOMOTO的首張單曲「愛のかたまり」以數位形式發行。這是2001年發行的第13張單曲『Hey! みんな元気かい?』的雙面主打單曲,也在歌迷投票獲得第一名,是跨越時代持續受到喜愛的歌曲,同時也是光一先生作曲、剛先生作詞的合作曲。選擇這首歌做為自我翻唱第一彈作品有什麼理由嗎?

剛:很多人會在卡拉OK點來唱,也有很多名人會在SNS之類的平台上傳翻唱影片……我們自己其實也有點意外,這首「愛のかたまり」是受到很多人認識的歌呢。知道大家這麼珍視這首歌,我們對這首歌的感情也比當初創作的時候要來得更深。

光一:現在我們能做到的事、我們要達到的理想,在討論這些想做的事的時候,覺得要傳達我們的想法和訊息,沒有比這首歌更適合的了吧。

剛:當然也能選擇其他人為我們寫的歌,但在這個要重新堅定地踏出屬於我們自己全新的一步的時候,果然還是我們兩個一起寫的歌比較好吧,在討論的時候說到這一點。我們這些年來也一起寫了不少歌,也提出要不要再一起寫一首新歌,不過就像剛剛說的,這首「愛のかたまり」受到這麼多人喜愛,我們決定趁這個機會將這首歌更新、重新發行做為新的開始。

――這次更新的一大重點,就是加了一段歌詞。聽說這是光一先生提出的。

剛:對。在準備巨蛋公演(【KinKi Kids Concert 2024-2025 DOMOTO】)的時候,應該是光一做為演出編排環節的想法吧,他提出「我想在唱這首歌的時候加入現在的我們的觀點,想請你再加寫一段歌詞」。

光一:我還是想要在現場演出的時候,親自向觀眾傳達我們現在的想法,所以就跟剛討論,希望能加一段歌詞。「愛のかたまり」原版有一段間奏,不知道能不能用B段的〈変わっていく あなたの姿〉(逐漸改變的你的身影)這段歌詞,改成“我們也會繼續改變,但會變得更好”這樣的意思加進去。他寫出的就是現在的歌詞。

――光一先生來討論這件事的時候,剛先生的心情如何?

剛:就、滿突然的(笑)。不過回應這樣的要求就是創作者的工作,這是我一直以來的態度,我也知道從事創作工作,總是會有天外飛來一筆的靈感打亂原有順序的狀況,這也是我一直很重視的一塊。「既然光一是這麼想的,那就把他的想法最大化。如果有我能做的事,就好好達成他的要求」,就只是這樣而已。

光一:不過一開始說的時候他是「啊……嗯」這種很現實的反應(笑)。

――實際進行加筆作業感覺如何?果然很困難嗎?

剛:要改變原有的作品真的很難,歌迷也都對這首歌的歌詞很熟了,要去改變、加入新的內容,都需要很大的覺悟,要讓改變成立也是需要技巧的啊。當然也覺得真的好難喔,不過以我跟光一的關係來說,我一直都是不厭其煩去回應的立場,就告訴自己要加油就對了。

――看到剛先生加筆的歌詞,光一先生的感想如何?

光一:以我來說無論如何都會想到演唱會的設計,最大的考量就是符不符合演唱會的演出。當然這件事我事前就跟剛說過了,他也有好好地回應這一塊。

――歌詞本身是女性視角,這次添加的部分第一人稱變成了男性的〈僕ら〉呢。這個視角轉換是有什麼意圖嗎?

剛:就是「有那麼一瞬間加入男性的感受也不錯吧」的感覺而已。在此之前,在歌曲中沒有明確登場的男性形象,我想讓大家稍微感受到那麼一點點的氣氛。歌曲的主角人稱是〈あたし〉,所以當然也可以用〈あたしたち〉的表現,但要因為這樣(字數增加)去添加旋律的音符我覺得也不太對。想來想去就變成〈僕ら〉了。
當然,光一的要求並不單純只是「想改個歌詞」也是很大的因素。身邊的環境有了很大的改變,我們討論了很多事、彼此下定了很多決心,我們共有這樣的時間,也想要讓大家感受到這也是現在的我們,所以需要〈僕ら〉這樣的詞。我就這樣不斷摸索寫出這段歌詞,他看了之後說「很好啊」,就這樣採用了。

光一:不過關於完成的歌曲,只要讓聽的人能有他們自己的詮釋,我覺得這樣就好了。可以視為以女性視角的歌詞、只有這個部分是男性的回應,也可以把整首歌當成一個故事來聽。當然也可以視為是我們給歌迷的訊息,這些都是聽者的自由。我自己是覺得這首歌已經來到一種、不需要特別去意識到是女性視角的境地了。

兩人心中的〈我們的愛〉

――也想請教一下關於音樂的部分。這次自我翻唱有想要達成的音像嗎?

光一:基本上,我是覺得沒有翻唱能贏得過原版。翻唱有翻唱的優點,但聽來聽去還是原版最好。所以要做出勝過原版的作品,老實說非常困難。不過還是想要做出能讓聽者有想像空間的編曲,講個比較明顯的,像是開頭就用了音樂盒的音色。不過要說明這是什麼意圖就太掃興了,所以我不會解釋。這是交給聽的人去感受的。
另外和弦進行也有稍微改變。不管怎麼說,吉田建先生為我們做的原版編曲實在是太完美了,關於這一點我們有取得建先生的理解,保留原版的風格,加上新的部分。要兼顧真的好難喔。

剛:如果能因為這次發行讓更多人聽到「愛のかたまり」就太好了,這也是我們多年來演唱過無數次的重要歌曲,也期待接下來會帶來不一樣的影響,有添加一些令和風格的編曲聲響。

――那麼關於歌唱部分,在錄製時有特別意識到的部分嗎?

光一:歌唱部分,我還是覺得原版是最好的。有很多那個當下才能做到的東西,不過既然都要自己翻唱了,也希望讓大家感受到一些變化,所以副歌的部分改為兩個人的聲部分開的形式。原本是我在齊唱部分的主旋律上疊高三度和聲的唱法,這次是我們分別唱不同的旋律線,更強調出「兩個人」的感覺,應該也有做到兩個人才做得出的歌聲。關於這一點,當然每個人聽起來的感受也會不同,應該也有人會覺得齊唱比較好吧。

――真是有意思。

光一:再補充一點,一開始寫這首歌的時候也是卡拉OK非常流行的時代。在主旋律上疊上高三度和聲,成功和上的話會非常舒服。我們當時在製作的時候也有特別意識到這一點。就像剛剛說的,原版在錄製的時候,是我們兩個人齊唱主旋律,我再去疊一層高三度合聲,不過這次的主旋律完全交給剛、高三度的和聲由我來唱,演唱分工是完全分開的形式。這麼一來,和聲的旋律線聽起來應該就會更明顯。「愛のかたまり」這首歌現在在卡拉OK好像也是很多人會點來唱的歌,從這層意義上來看,這次把歌唱的旋律線完全分開,大家在唱這首歌的時候是不是也會意識到這一點呢。多少也有這樣的想法。

――剛先生覺得呢。

剛:這首歌曲在現在這個時候重新發行……是經過了許多時間之後進行錄製,感覺很不可思議呢。這次,除了加筆的部分之外,像是〈あなたでよかったと歌うの〉(高歌愛著的是你真是太好了)、〈あまりに愛が大きすぎると/失うことを思ってしまうの〉(當愛的比重太大/就忍不住害怕要失去)、〈今だけを見て生きていればいいのにね〉(明明只要珍惜當下活著就好了),有很多歌詞,這次唱起來會覺得這些歌詞都會讓我想到歌迷。我知道歌迷們一定也都懷著各自許多的想法,但我們也是經驗過許多的感受,才走到這裡。包括那些難以化為言語和文字的心意,我們要一起努力活在當下喔,這樣的心情也全部都唱進這次的「愛のかたまり」當中了吧。
我想光一一定也是這樣吧。我們彼此一定有很多想法,但兩個人不斷討論、一起做出的選擇就是結果,也相信這一切都能通往「愛」、相信彼此,一步一步走在當下。在這樣特別的關係之中,一定也有著特別的感情吧。明明不是很常見的名字還能湊巧同姓而走在一起,有很多時候也都讓我再次感受到這樣的特殊緣分。以前在唱的時候明明沒有這種特別的感情,但走到現在、一起克服了許多困難,這一切似乎也都活在歌曲和歌詞裡。

――單刀直入地問,兩位認為的〈我們的愛〉是什麼?

光一:我們是對音樂非常認真以對的雙人組,所以還是會一樣做音樂給大家聽,另外就是一開始說的,整建讓粉絲能安心支持我們的環境,這也是必須懷著對粉絲的愛去做的。這些年來接收到大家這麼多的愛,我們必須要好好回報大家,這是我的想法。

剛:在環境改變了這麼多的狀況下,還是持續支持我們的各位、來現場看我們的大家,真的是再怎麼感謝也不夠。環境有了這麼大的改變,對粉絲的影響一定也很大,但是希望能讓這些影響盡可能是正面的、能為大家帶來笑容,這是我最大的心願。就算要花上不少時間,我也想要好好地、懷著愛一一面對大家。這樣的心情是永遠不會改變的。

――往後、DOMOTO的音樂會有什麼改變呢?

光一:我相信有只有我們才能做得出的音樂,也就是因為相信這一點,現在也持續活動。不只是在歌曲製作上,還有我們兩個一起唱。不管怎麼說,就是懷著「還能再做出有魅力的作品吧?」的想法才會繼續活動,我覺得這一點是最重要的吧。

――那今後有什麼想要挑戰的嗎?

光一:沒有耶。我們就只是做我們的音樂而已。以前我們也沒有順應流行趨勢去做音樂,今後也不會改變。變成了“DOMOTO”所以就要怎樣,我完全沒有這種感覺。每個當下、在那個當下能創作出什麼,就是真摰地面對、然後做出來而已。這一點希望今後也能維持同樣的形式。

剛:我會想要追求各種不同的可能性,所以是覺得不用把話說死,不過以我個人來說,會想做一張只由我們兩個人製作的專輯。當然也會想要跟許多不同的創作人收歌、唱更多好歌給大家聽,但我也想要做做看兩個人你一言我一語、一起煩惱做出的專輯。有幸從10多歲就開始做音樂節目,多方面接觸音樂,到頭來我們兩個就是一直在做音樂的人生啊。所以我也想要做這樣的作品。不過最重要的還是,不管環境怎麼改變,我都想要兩個人一起摸索在這之中能一起創造出的愛的形狀。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Shade 的頭像
Shade

風のゆくえ

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(653)