作詞 稲葉浩志
作曲 松本孝弘
歌 B'z
たとえば どうにかして 君の中 ああ 入っていって
若是可以 想出一個辦法 進到你心中
その瞳から僕除いたら いろんなことちょっとは分かるかも
將我從你的眼中移開 或許就能再稍微地 看清一些事
愛すれば 愛するほど 霧の中 迷い込んで
愈是去愛 就愈深陷其中 就讓我們一同走進這迷霧中
手を繋いだら 行ってみよう
若是能夠牽起妳的手 就一起去吧
燃えるような月の輝く丘に
看看那如同燃燒般的月色照耀的山丘
迎えにゆくから そこにいてよ
我會去找你的 所以就待在那裡
カケラでもいい
就算是殘像也好
君の気持ち知るまで 今夜僕は寝ないよ
到確認你的心情之前 今晚我無法成眠啊
痛いこと 気持ちいいこと それはみんな人それぞれで
令人傷痛的事 令人愉快的事 是每個人都不同的
ちょっとした違いに躓いて またしても僕は派手に転んだ
因為這些差異彼此躊躇著 然後我又因自尊而跌得滿身傷痕
傷ついて やっと分かる それでもいい 遅くはない
直到受了傷 我才終於明白 即使如此也還不算太遲
手を繋いだら 行ってみよう
若是能夠牽起妳的手 就一起去吧
あやしい星の潜む丘に
到那魅惑的星光潛藏的山丘
茂みの奥へと進んでゆこう
就一直走到那茂密叢林的深處
怪我してもいい
就算受傷也好
はじけるような笑顔の向こう側を見たいよ
我想看看那盛開的笑容後方 是怎麼樣的表情
手を繋いだら 行ってみよう
若是能夠牽起妳的手 就一起去吧
まんまるい月の輝く丘に
在那輪明月照耀的山丘
誰もがみんな照らしだされて
不管是誰那月光都同樣地灑下
心の模様が空に映ってる
將心中的樣貌映在空中
いつでもそうやって笑ってないで
請不要永遠都帶著同樣的笑容
カケラでもいい
就算是殘像也好
君の気持ち知るまで 今夜は一緒にいたいよ
到確認你的心情之前 今晚我想和你一直在一起
作曲 松本孝弘
歌 B'z
たとえば どうにかして 君の中 ああ 入っていって
若是可以 想出一個辦法 進到你心中
その瞳から僕除いたら いろんなことちょっとは分かるかも
將我從你的眼中移開 或許就能再稍微地 看清一些事
愛すれば 愛するほど 霧の中 迷い込んで
愈是去愛 就愈深陷其中 就讓我們一同走進這迷霧中
手を繋いだら 行ってみよう
若是能夠牽起妳的手 就一起去吧
燃えるような月の輝く丘に
看看那如同燃燒般的月色照耀的山丘
迎えにゆくから そこにいてよ
我會去找你的 所以就待在那裡
カケラでもいい
就算是殘像也好
君の気持ち知るまで 今夜僕は寝ないよ
到確認你的心情之前 今晚我無法成眠啊
痛いこと 気持ちいいこと それはみんな人それぞれで
令人傷痛的事 令人愉快的事 是每個人都不同的
ちょっとした違いに躓いて またしても僕は派手に転んだ
因為這些差異彼此躊躇著 然後我又因自尊而跌得滿身傷痕
傷ついて やっと分かる それでもいい 遅くはない
直到受了傷 我才終於明白 即使如此也還不算太遲
手を繋いだら 行ってみよう
若是能夠牽起妳的手 就一起去吧
あやしい星の潜む丘に
到那魅惑的星光潛藏的山丘
茂みの奥へと進んでゆこう
就一直走到那茂密叢林的深處
怪我してもいい
就算受傷也好
はじけるような笑顔の向こう側を見たいよ
我想看看那盛開的笑容後方 是怎麼樣的表情
手を繋いだら 行ってみよう
若是能夠牽起妳的手 就一起去吧
まんまるい月の輝く丘に
在那輪明月照耀的山丘
誰もがみんな照らしだされて
不管是誰那月光都同樣地灑下
心の模様が空に映ってる
將心中的樣貌映在空中
いつでもそうやって笑ってないで
請不要永遠都帶著同樣的笑容
カケラでもいい
就算是殘像也好
君の気持ち知るまで 今夜は一緒にいたいよ
到確認你的心情之前 今晚我想和你一直在一起
全站熱搜
留言列表