目前分類:T-BOLAN/森友嵐士 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2021年10月7日

原文刊載於:<おはよう出番です> 森友嵐士

「像是太陽一樣的存在」。受到團員如此仰賴的鼓手青木和義於8月退出舞台活動,T-BOLAN接受了戰友的決定,為籠罩在疫情中的社會帶來了新「愛の爆弾=CHERISH」。10月將於愛知、廣島、大阪展開巡迴演唱會,唱出「珍惜身邊的人」的重要訊息。

(林啓太)

[訪談] 「愛的力量能克服一切」──森友嵐士「愛の爆弾=CH

「青木有慢性病,如果在巡迴演出中感染肺炎是會有生命危險的。」森友嵐士如此說明青木決定繼承家業、專心經營位於岐阜縣內的柿農園的原因。

因為疫情在去年取消的全國演唱會於今年二月重新起跑,準備巡迴各地時,青木表明家人擔心自己的健康狀態,對此森友表示:「他選擇放棄視為天職的樂團活動,決定守護跟家人的生活,我懂他的心情。」接受戰友的決定,也期待將來能再迎接他的復出。

在疫情時代,應該透過音樂傳達些什麼才好?幾經摸索得出的答案,是用「愛の爆弾」這樣乍看聳動的話語寫下的新歌。「有出現責怪染疫者的聲音,對此我覺得很傷心,也很憤怒。」他想讓透過新歌、「炸烈」聽歌的人的內心。「每個人都有為他人著想的心,但在疫情日漸嚴重之中慢慢地表現不出這一點。我希望大家聽了這首歌,能回想起那樣的心情。」

因為一些機緣,森友嵐士自二〇一三年起擔任比叡山延暦寺的親善大使,為祈求世界和平與疫情早日平息,從去年起到今年六月展開行訪四十七都道府縣的寺院的獻燈行旅。新歌的靈感就是源自這段期間,「祈禱有其力量,人類的愛能克服萬難」的想法。

透過音樂撫慰人們心中的痛苦,是因為他自己曾經有置身絕望深淵的經驗。自一九九一年主流出道三年後,由於「將自己逼到超過能負荷的極限」而引發心因性發聲障礙,爾後十五年間他都無法唱歌。經過長年努力復健,才終於克服障礙。

「無法出聲真的很痛苦,但也是因為那段歲月的經驗,成為我現在做音樂的基礎。最重要的是,不管遭遇什麼樣的悲劇,都不要停留在原地自怨自艾、應該要努力繼續前進。」

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞/作曲:森友嵐士

別哭了我的瑪莉亞
緊緊擁抱著妳
時光卻只是從妳肩上無情地流逝
 
低著頭不斷流淚的夜裡 唯有雨聲打響憂鬱
回想一切都還多麼美好的時光 讓人感到動搖

Don’t you believe 我們對彼此沒有任何謊言

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:森友嵐士・Jam
作曲:森友嵐士・五味孝氏

さぁ、俺に値段を付けてくれ
來吧,為我標個價
歌うことしか出来ないこの俺に
除了唱歌什麼也不會的我值多少

地位や名誉は学歴じゃなく

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 森友嵐士
作曲 森友嵐士
唄 森友嵐士
 
何もないワンルーム すみにすわるのが好き
我喜歡一個人 窩在空蕩蕩的房間角落
くり返す朝日が 眠りのベルかなでる
日復一日的早晨 在睡夢中聽見鐘響

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 森友嵐士
作曲 森友嵐士
唄 森友嵐士
 
抱きしめていたい 胸が苦しくなるのはなぜ
好想緊緊抱著你 胸口為何瀰漫這般苦澀
止まらない この想い 愛しさに泣いても
深深愛到落淚 也無法遏止這思念
 

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詞、曲:森友嵐士
唄:T-BOLAN
今オマエをこの腕に抱きたくて せつないよ
此刻多想將你擁入懷中 如此悲傷的心情
会いたいときがどれ程つらいかと といかけてた
只能自問 想見你的時候有多痛苦
 
ひとりきりの夜ならば今すぐに 会いに行くよ
如果今晚你是孤獨一人 我可以馬上去見你

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()