Dear Mr. President
親愛的總統先生
Come take a walk with me
來跟我散個步吧
Let's pretend we're just two people and
就像我們只是兩個普通人
You're not better than me
假裝你沒比我優秀多少
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
Somewhere in the land there's a child at play
在這國度某處 有個少年站上舞台
He's believing, dreaming, spirit of the nation
演出他的信念 他的夢 他的民族精神
Rising from the sun there's a mountain high
在那旭日東升的地方 聳立一座高山
With the power and glory from the heart of the country
在這國度燃著不絕的力量與榮耀
Heroes all blazing into battle
there's things i want
我看見我想要的
there's things i think i want
和我以為我想要的東西
there's things i've had
我看見我已經擁有的
there's things i wanna have
跟我想擁有的東西
do i want the dreams
我是真的想要嗎
When we were together I was blown away
每次我們走在一起我總是被忽略
Just like paper from a fan
像是隨手可得的紙片般不起眼
But you would act like I was just a kid
你總是把我當作孩子一般
Like we were never gonna last
彷彿我們之間只是場遊戲
Album: Brigade
Release Date: 3/26/1990
We lead two different lives
Just like two lines that never cross
如同兩條平行線,我們的生活南轅北轍
And here we are together
Standing closer than we are
此刻我們在彼此身邊,遠比我們想像的接近
Highway run into the midnight sun
在高速公路上奔馳著的夜半
Wheels go round and round
車輪不斷迴轉
You're on my mind
我想起了妳
Restless hearts sleep alone tonight
疲憊的心此刻正獨自睡去
I could stay awake just to hear you breathing
我可以徹夜不睡 就為了聽你的呼吸
Watch you smile while you are sleeping
看著你睡夢中的笑容
While you're far away and dreaming
守護在遙遠夢境中的你
I could spend my life in this sweet surrender
我願用盡一生 沉溺於這甜蜜的折磨
I could stay lost in this moment forever
只求時光在此刻停留