目前分類:T.M.Revolution (36)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

凍えそうな 季節に君は
在這天寒地凍的季節裡
愛を どーこー云うの?
你還在高談闊論愛情嗎?
そんなん どーだっていいから
這種事無所謂了啊
冬のせいにして 暖め合おう
就把一切歸咎於冬天 讓我們彼此取暖吧

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介
歌:T.M.Revolution

時代が来るなら 躊躇わない
濁流 それでも 巻き込まれる

若是時代將至 切莫躊躇
即便是濁流 也將被捲入

勘のまま当たり砕けて
粗い角 身につけて
れば炎は一途

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介
歌:T.M.Revolution

無間の想い継ぐ 運命に乗り込める
延續無盡的思念 乘著命運的浪濤
その壁を 切り崩して
擊破眼前橫亙的阻礙
 
燗れた緋の月 不穏を隠しても

即使迷濛的緋色月光 將不安隱藏
誰もが過呼吸で 夢を視てる
依然呼吸困難地 直視著夢想

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最後の光を研ぎ澄ます迄に
為了能在最後讓光芒綻放

決めた願いの輝き込めて
要讓已決的心願閃耀出光輝

理想に揺れろ 流れ読め未来
用理想動搖逐漸流逝的未來

諦めた世界を越えてゆける
這自我放棄的世界 我將超越而去

 

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Heaven only knows the future 將光芒延續下去⋯!

察覺投射而來的視線 就靠向前去
即使一碰觸就會被背叛 這仍然是愛

已然枯萎的誓言之花
還掩埋在心底 就算整個世界一片死寂

在這失去色彩的大地上 只要貫徹到底就會改變
前往沒有道路的前方 信念將會延續

You know, just turn the light on inside
在這扭曲的樂園 持續呼喊 Get the Power

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如斷裂的刀刃一般 細瘦的新月
越過你的肩 深深刺進心口

該怎麼做 才能帶著你離開 而不讓任何人受傷害

在眼眸深處 流轉的波紋
如同漣漪泛開

…直到讓人迷惑

遍尋得著 握在手中 僅有的唯一
卻被愛以外的事物 破壞殆盡
如此確切 無法割捨 讓人心慌不已

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:井上秋緒
作曲:浅倉大介
歌:T.M.Revolution

將身體貼著你沈睡的背聆聽
彷彿聽見那如夢似幻的遙遠浪潮聲

就讓我輕觸你的肌膚 溶解所有傷痛
讓我們成為一體 再也不分開

漂蕩在黑暗中

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:Akio Inoue
作曲:Daisuke Asakura
 
 
眠る想い集めた 明日が早く欲しい
集結所有沉睡的心願 渴望早一刻到達明日
喚び合った光を全部 解キ放ツトキ 待ってる
等待著召喚而來的光芒 全部解放的時刻
 
文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:井上秋緒
作曲:浅倉大介
歌:T.M.Revolution×水樹奈々

短い夢を重ねて 永遠にして逝く花の
將稍縱即逝的夢 封存在逝去的花朵中
偽りが切ない 閉じ込めた生命の
可悲地偽裝成永遠 將這禁錮的生命
孤独を君に捧げる Preserved Roses
及這份孤獨奉獻給你 Preserved Roses

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 20 Wed 2013 18:00
  • FLAGS


作詞:Akio Inoue/作曲:Daisuke Asakura
唄:T.M.Revolution

競え 百花の色 映し出せ 繚乱に
如百花般相映競色吧
戦う本氣が重なる
繚亂當中蘊藏著真心的戰意
斯くも 旗の下 沸き立った絆
為此在旗下建立的熾烈羈絆
耀きを刻むモノが 時代を呼べる

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

ノックなしで開ける部屋 気にする性質じゃない
對於不用敲門就能進去的房間 我一點興趣也沒有
下手に返事を聞いたら カンが鈍くなる
拙劣地試探答案 感覺只會更遲鈍

考えても始まらない 手持ちはないから
深思熟慮不敢開始 還是什麼都沒有
それていいよと付けたオプション 使う試しなし
不要想太多 就用現有的籌碼 放手一搏吧

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:井上秋緒  作曲/編曲:淺倉大介
歌:T.M.Revolution

一途なら 現世の果てでも
唯一的心願 是即便來到現世的盡頭
護る想いは 一人じゃない
也要緊緊守護 我並不孤獨

外したタガを 掛け違えて
將原該鬆開的枷鎖 緊緊地扣上
全力の方が クセになる

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞 井上秋緒
作曲 浅倉大介
唄 T.M.Revolution

欲望もレベル上げれば
若是欲望的等級也會隨之攀升
ちょっとやそっとじゃ 満たせないけれど
或許永遠沒有滿足的一天
是が非でも お願いしたい
但無論如何我都想懇求你

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞 Akio Inoue 作曲 Daisuke Asakura 唄 T.M.Revolution

興した夢を 貫ける
風起雲湧的夢 將之貫徹到底
霞んだ世界に 昇る太陽
五光十色的世界裡 旭日將會昇起
灼熱 ここに極まれり
烈日的灼熱 此刻燃燒至極限
激しいままで 潮流を変えて
澎湃洶湧 推動潮流的變遷

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

YO! SAY, 夏が 胸を刺激する
YO! SAY 這夏天 刺激著怦然的心
ナマ足 魅惑の マーメイド
人魚們露出裸足展開誘惑
出すとこ出して たわわになったら
發洩想要發洩的所有 直到筋疲力盡
宝物の恋は やれ 爽快
這樣真槍實彈的愛 才叫爽快

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

月灯りの部屋 心の隅々まで 痛くしよう
月光照亮了房間 在心房的角落 卻隱隱作痛
君の手の中で 一欠けの氷のよう 溶けてゆけるなら
多希望能像一塊冰 在你手中溶化

波のない街で 浮かんだ陽炎に
走在熱浪浮沉的街上 被炙熱的陽光緊緊包覆
包まれて行く 命はまだ 咲いていくから
期待著生命 終有一天能綻放

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

乗り込んで行こう 駆け出す運命へ
現在就啟程前去追逐 不停奔馳的命運
握り締めてきた夢だけが その瞬間に輝く
我們緊握不放的夢想 就在這瞬間閃耀光芒

いつから気にしているんだ  クロームの棘 剥げ具合を
不知道什麼時候開始 我們被環境磨練得更加圓融
後生大事にしてる 愛も剥きだしのままで
對什麼事都小心翼翼 愛也隨著稜角一同被消磨

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 24 Wed 2010 00:36
  • INVOKE


作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

すれ違い急ぐたびに ぶつけ合い散切れ合う
匆匆交會的時刻 相互擦撞的羽翼
互いの羽の傷み 感じてる
多多少少感受到 彼此的痛楚

淋しさに汚れた 腕で抱いた
用沾染寂寞的雙手緊緊擁抱
それ以外の何かを 知らないから

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

恋の中にある 死角はシタゴコロ
在愛情中 往往會隱藏最真實的一面
単純の踊れないよ
不能單純地隨著戀情起舞唷
Just like a Rollin' Thunder From the Blur Sky
前とどっか 違うのか
跟之前怎麼不太一樣
打算の構図を 見せて!

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介

愛してるから わがままになってる
因為愛你 我變得任性
感じからめに 縛りたい YOUR HEART
想要盡其所能地 束縛你的心
君をどこにも 閉じもめちゃいられない
但是又不能把你關在心裡
今日も勝手に 恋は回ってる
今天我仍然 被愛情玩弄於股掌之間

文章標籤

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2