作詞:Akio Inoue
作曲:Daisuke Asakura
 
 
眠る想い集めた 明日が早く欲しい
集結所有沉睡的心願 渴望早一刻到達明日
喚び合った光を全部 解キ放ツトキ 待ってる
等待著召喚而來的光芒 全部解放的時刻
 
 
巧妙に裏返され 誤魔化されるみたいだ
巧妙地翻轉 彷彿要欺瞞一切的假動作
世界はもう カンタンじゃない 乱れ出す秒読み
這世界已不再單純 開始干擾地讀秒
放置して止まぬスヌーズの (Break it, Time to SMASH!)
放著不管也無法停止的提示音響起 (Break it, Time to SMASH!)
切望にやっと気付くフリ
終於得到渴求的關注
 
眠る想い集めた 明日が早く欲しい
集結所有沉睡的心願 渴望早一刻到達明日
喚び合った光を全部 解キ放ツトキ 待ってる
等待著召喚而來的光芒 全部解放的時刻
独りじゃないのを 約束というなら
若是約好了 我們不會孤獨
信じ切って 臨む鼓動が 赦されて得る未来を
貫徹到底的信念將化作希望的心跳 獲得救贖的未來
突キ破レル!
將得以突破
 
コードだけ持っていても 何も読み取れない
緊抓著密碼 什麼也無法破解
知りたいと思う奥に 辿り着かせる食指
一心想得知真相 努力探索的食指
右?左? どちらの手の中 (Break out, Time to SMASH!)
右手或左手? 握有解答的掌心 (Break out, Time to SMASH!)
正解のない 駆け引きの行方
只能引導向沒有正確答案的前方
 
交差する熱源に 強い意味与えて
交錯而過的熱源 賦予的強烈意義
見たことないモノは絶対 誰かが夢見てたモノ
從未見過的事物 必定是某人曾夢見過的事物
離れられない 輝きがあるから
因為我無法離開 這耀眼的光芒
一歩退けば 弾け墜ちる 時流の渦の真ん中を
若是退開一步 就將墜入時光的漩渦
ブチ抜イテ!
從中掙脫吧
 
(Break out, Time to SMASH!)
 
眠る想い集めた 明日が早く欲しい
集結所有沉睡的心願 渴望早一刻到達明日
喚び合った光を全部 解キ放ツトキ 待ってる
等待著召喚而來的光芒 全部解放的時刻
独りじゃないのを 約束というなら
若是約好了 我們不會孤獨
信じ切って 臨む鼓動が 赦されて得る未来を
貫徹到底的信念將化作希望的心跳 獲得救贖的未來
突キ破レル!
將得以突破
arrow
arrow
    文章標籤
    T.M.Revolution
    全站熱搜

    Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()