聽雨生談澎湖

錄音檔提供:Ruby/影音連結:羅林
 
錄音檔因錄音帶放置時間長,音質多少有受到影響,可點閱連結參照文字稿欣賞。

最初剪了這麼一個版本,只是自己一時的小小發想,也傳給羅林分享。
沒有想到羅林用來搭配了雨生談澎湖的錄音及澎湖的實景照片,別有一番效果,讓我十分訝異,也非常感動。
 
沒有要做什麼對照或比較,最初的動機,只是十分單純地想要透過音樂、透過翻唱的世代交替,表現出一個想法:
由雨生的版本開始,因為最初的一切,就是因為雨生。
轉而銜接到培安版本的大海,並不特定指誰,只是象徵在經過了十年、仍然有許多人記得雨生,並且唱著雨生的歌。
最後的ending,又回到雨生的版本,想表現的是──我接下來的話,或許會得罪許多人吧。但我還是想說──或許再過十年,楊培安也好、卓義峯也好、庭竹也好…這些人可能都會過去。
但是因為他們記得雨生、並且唱著雨生的歌,讓張雨生不只留在樂壇歷史的一個位置、也會持續地在每個人的心中被記得。
 
張雨生不會過去。
  
粗糙的剪輯技巧自然在銜接上有許多瑕疵,原檔也跟雨生的限量紀念隨身碟一同遺失了,然而這個影片對我來說,也已經是足夠的紀念。
 
雨生,我們都很想你。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()