2012年11月13日

原文刊載於:シンガポールは熱かった! T.M.Revolutionインタビュー

11月9日起於新加坡舉行的亞洲最大型動漫節「ANIME FESTIVAL ASIA 2012」(以下簡稱AFA)的現場舞台「ELECTRIC GROOVE: ELECTRO STAGE」, T.M.Revolusion 以主要演出者登台。我們在新加坡市內當天上午訪問到T.M.Revolution西川貴教。T.M.Revolution在亞洲地區的知名度非常高,以新加坡媒體為主的10多間媒體進行了聯訪。

採訪/撰文:横山緑

Q:第一次來新加坡感覺怎麼樣?

西川貴教(以下西川):我一直很想來新加坡,這次能受邀真的很高興。

Q:西川先生從以前就說過對動畫等次文化很有興趣,你有想過如果接下來的工作不再跟動畫合作的話會怎麼樣嗎?

西川:我從小就超愛看動畫,在遇見音樂之前就已經先遇見動畫了,現在自己在做舞台製作、作曲的時候也會在腦中描繪概念,在這種時候要去設計舞台演出時腦中的畫面都是動畫,所以我想動畫對我真的有很大的意義。
(如果不能再合作了)那可就傷腦筋了(笑)。我會努力不讓合作機會消失的。我就是這麼喜歡動畫啊。

Q:你演唱過像是鋼彈SEED、神劍闖江湖等許多非常棒的動畫歌曲,西川先生是怎麼創作動畫歌曲的?另外在創作動畫歌曲之前、先喜歡上作品是很重要的嗎?

西川:我在提供樂曲時,能不能喜歡上這部動畫作品是很重要的,同時為什麼動畫製作方會向我邀歌也是,這些溝通非常重要,與其說是創作「動畫歌曲」,更應該說是跟製作動畫的創作者們一起合作、讓觀眾能享受影像和音樂結合的娛樂產品,這樣的心情是比較強烈的。以結果而言是提供給動畫作品的歌曲,不過在這一點上無論是廣告、戲劇或是電影的邀歌都是一樣的。

Q:你也在海外演出過很多次,在日本跟在海外辦演出有什麼不同嗎?另外有沒有讓你印象深刻的國家?

西川:當然語言完全不同,不過除此之外沒有感覺到太大的差異呢。我認為音樂有著能夠超越語言差異的力量,在演出時也都是希望來演唱會的大家能一起樂在其中。印象深刻的國家嘛,我希望這次在新加坡的表演能讓這裡成為我印象最深刻的地方。第一次在日本以外的國家演出是在美國的巴爾的摩,那次的印象也很深刻。

Q:你有現在正在進行的計劃嗎?

西川:這次的新加坡公演之外、我在日本的活動在去年來到15週年,推出了由國內歌迷票選翻唱之前的歌曲的自我翻唱專輯,原本是希望在新加坡公演之前送到大家手上的。現在正在重新安排發行時間,等到順利發行之後希望能舉辦亞洲巡迴演唱會。

Q:西川先生除了音樂人的身分之外,也演出電視、主持廣播、聲優等許多工作,如果現在不做音樂了會做什麼呢?

西川:總之會想來新加坡住住看呢。我除了唱歌之外也有繪畫的經驗,在製作動畫主題曲時也會針對角色做許多想像,從中學到許多技巧,音樂並不只是唱出旋律而已,而是用歌唱對人訴說,這些活動看似各不相關,其實全都一樣是打動人心、傳遞訊息的工作。不過這些少了任何一環我都會很困擾、單獨只做一個也不成立,我想就是這些經驗造就了現在的我吧。

arrow
arrow
    文章標籤
    T.M.Revolution 西川貴教
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Shade 的頭像
    Shade

    風のゆくえ

    Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()