words & music & song by 影山ヒロノブ
 
名も無き君の 声が風に乗る
不知名的你的聲音 乘著風而來
名も無き僕の国へ たどり着く
往不知名的我的國度 輾轉而來
たやすく涙は 頬 流れ落ちるけど
雖然頰邊輕易地 就滑落了淚水
本当の 苦しみは わからない
卻不代表 明白何謂真正的苦楚
 
名も無き君の国に 雨が降る
在不知名的你的國度 降下了雨
名も無き君のために 雨が降る
為不知名的你的緣故 降下了雨
教えて 森の樹々よ 誰も傷つけぬものよ
告訴我吧 森林的樹木啊 不曾傷害任何人的你們啊
 
Cold Rain 止むことのない 悲しみは 星の涙
冷雨 不停地下 這是星晨的傷悲 化作的淚
Endless Rain いつか この闇の向こうに
無盡的雨 但某日 在這片黑暗的彼端
星が輝くことを 信じて
還能閃耀出星光 我如此深信
 
名も無き君の春は どこにある
不知名的你的春天 究竟在何方
名も無き君の夢は いつかなう
不知名的你的夢想 幾時能成真
伝えて 空の鳥よ 遥か 地平を超えて
代我傳達吧 空中的飛鳥啊 越過遙遠的地平線
 
Cold Rain 繰り返す 愚かな罪は 人のさだめ
冷雨 不斷重複 愚蠢的罪孽 是人類的宿命
Endless Rain いつか その廃墟の庭に
無盡的雨 但某日 在那廢墟的庭院
希望という名の花 咲かせて
一定能綻放出 名為希望的花朵
 
Cold Rain 止むことのない 悲しみは 星の涙
冷雨 永不停息的傷悲 是星晨的淚水
Endless Rain 僕らは なんどくじけでも
無盡的雨 但我們 無論歷經多少挫折
明日を見つめ 歩いてゆく
仍是要望向明日 往前邁進
arrow
arrow
    全站熱搜

    Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()