原文刊載於:http://www2.bitslounge.com/a00_interview/2004/0616_tmrv.html

2004年6月16日

去年,在美國巴爾的摩舉辦的日本文化祭典「OTAKON2003」中,T.M.Revolution西川貴教首次造訪北美、帶來精彩的舞台演出,獲得眾多熱愛日本動漫文化的觀眾熱烈支持。明年就是他出道十週年了,他所踏出的全新的一步是?

訪問/トモレノン

[訪談] T.M.Revolution 帶著睽違三年半發行的

前幾天你才剛結束在加州安那翰舉辦的「Pacific Media Expo」的演出,久違地和外國觀眾見面,你覺得怎麼樣?

「上一次是受邀去動漫展,和上次不同的是,這次是售票舉辦的我自己的LIVE演出,所以責任也很重大。安那翰這個地方日本人意外地少,但也因此觀眾中有各種不同的人種前來看我表演。上一次是沒有特別宣傳,這次則是有透過網站之類的訊息,在日本國內也有告知,所以也有人特地從日本跑來看演出。另外也有人是從韓國、歐洲、秘魯等地方過來,我還是第一次跟秘魯人聊天呢(笑)」

上一次你登台時穿的是和服風格的服裝,這次呢?

「這次穿的是像柔道、空手道的道服風格改成的服裝喔,也跟T.M.R.這樣的角色形象有關,該說是不同的人格嗎,我自己也覺得很有趣。當然語言是不同的,但這邊的觀眾對於文化或是價值觀的差異都十分尊重也很包容。不過我覺得日本人對外國、特別是對美國總是抱著自卑感。當然也有很多歷史淵源的因素。但是我覺得不應該將不同之處掩飾、隱藏起來,而是直接表現出來比較好。差異愈大、他們反而會更尊重我們。這是我感覺到的。我雖然不會講英文,但這並不是什麼大問題,人與人的真誠交流才是最重要的,這是我切身的感受。」

這是在舞台上也感受得到的嗎?
「因為觀眾席上的大家都唱著日文啊。而且聽起來日文超好的(笑)、我內心的感動真的是言語無法形容。會發現大家都明白我在唱什麼。只是之後聊天時,大家果然全都是說英文,一整個雞同鴨講,讓人覺得,奇怪了?這樣(笑)」

這跟日本的動畫在國外有許多狂熱支持者也有很大的關係吧。
「雖然大家都覺得日本現在很不景氣,但動畫、次文化卻在全世界獲得肯定,原本是引進自外國的東西、也經由日本人的巧妙加工再重新出口,能夠因此獲得眾多不同國家、人種的接受真的非常不簡單。

最新專輯「Seventh Heaven」有著『最頂層的天堂』的意義,相對地也可以視為到達了「全新的出發點」。現在T.M.R.所在的是怎麼樣的地方呢?
「這裡可以說是真正的最前排、最前線的感覺,現在也有許多日本人放眼海外市場,但我們又跟他們完全不一樣。借了動畫的力量跨越到海洋另一端、去年和今年得以帶著自己的音樂前往美國,但現在開始才是真正的戰場,現在我可以說是戰戰兢兢。

為了更全面性地向世界進軍,有沒有什麼特別注重的地方呢?
「這倒是沒有,相對地、有一種再次確認了自己的個性或特色的感覺。比起要突破自我,我更注重的是西川貴教這個人、要怎麼更巧妙地掌握T.M.R.這個角色。我想要更駕輕就熟地掌控。」

你在日本有舉辦「男子限定演唱會」,讓人覺得你是不是喜歡這種『熱血』的東西呢。
「我當然喜歡熱血的東西囉!(笑)現在我正在日本舉辦的全國巡迴,也很希望能夠有機會在這裡辦巡迴看看。對了,我連多倫多都還沒去過呢。也很想住在國外生活看看,不然就從這裡開始好了。」

雖然有點唐突,但想問你如果要在加拿大打工的話會做什麼呢?
「這個嘛,說到加拿大,這邊有很多美女吧?像是艾薇兒之類的。我想要從事可以接近她們的工作(爆笑)。工作人員都在旁邊偷笑了啦,不過當書店的店員應該不錯。等到像艾薇兒這樣的美女來找書的時候,在旁邊說句『這本書我很推薦喔』,然後讓她覺得『這個人品味真不錯,好棒喔!』之類的!會忍不住想像這些,感覺很不錯呢(笑)」

訪問到這邊時間也差不多了,用這個話題結束這樣好嗎(笑)?
「那就請多倫多的大家多多支持我了!」 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Shade 的頭像
    Shade

    風のゆくえ

    Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()