だれもいない カギをあけて
沒有人在家 把鎖打開
いってみたんだ 〝ただいま ママ〝
試著說了 “我回來了 媽媽”
 
おひっこしして はじめてできた
明明是搬家以後
おともだちだったのに
第一個交到的朋友的說
あのどうろの むこうのこ とは
為什麼不能和馬路對面
どうして あそんじゃいけないの?
那個小朋友玩?
 
せかいじゅうの こどもたちと
想跟全世界的
おはなしを してみたいよ
小孩子說
どんなところで うまれても
不管在哪裡出生
なかよしになれる
都可以當好朋友
 
 
きょう せんせいが よんでくれた
今天 老師念給我們聽的
〝ピーターパン〝って しってる?ママ
“彼得潘”的故事 妳聽過嗎?媽媽
 
ないしょだけど おしえてあげる
告訴妳一個秘密喔
まほうのこなを かけると
只要灑下魔法的粉
ほしのそらへ とびだせるんだ
就可以飛到高高的星空
おおきな おつきさま めざして
往大大的月亮飛
 
せかいじゅうの こともたちと
如果全世界的小孩子
たかいそら てをつなげば
在天上手牽手
きっと ちきゅうより おおきな
一定可以變成一個
まるい わ つくれる
比地球大的圓圈圈
 
せかいじゅうの おとなたちも
全世界的大人
こどものきもち もってれば
如果也跟小孩子一樣相信
きっと どこまでも とべるよ
一定也可以飛到任何地方去
 
いっしょに いこうよ
一起去嘛


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Shade 的頭像
    Shade

    風のゆくえ

    Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()