words: em:ou
music & arranfment: Ataru Sumiyoshi


永遠に続くように 感じてた夜が明けたら
彷彿永遠不會天亮的這一夜
窓をすり抜ける 日だまりの中にいた
拉開窗 便浸染在日光中

そっと気づかぬように隠していた 氷が溶けてく
悄悄地不讓你發現 就像冰偷偷地融化一般

rain, わたしに降り注ぎ 悲しい切ない気持ち 全てを流してよ
rain, 打在我的身上 所有的悲傷 請全部帶走
rain, 心から交わした あの日の笑顔だけ
rain, 唯有那一天 打從心底綻放的笑容
忘れないで 胸の中に 刻みつけてたい
請你不要忘記 細細地刻在心上

ぞっと最後まで お互いを思いやってた
一直到最後 都為彼此著想的道別
そんなサヨナラは 初めてのことだった
對我來說 也是第一次

すべてつつみこんで 振り向かずにゆく あなたの背に
對著背負起一切 頭也不回地離去的 你的背影

rain, 私の愛しさを 慈しみにかえて そっと降らせたいよ
rain, 將我的愛 化作愛憐的雨 輕輕降下
rain, 心が渇いたら いつでも帰ってきて
rain, 只要感到寂寞 隨時回到我身邊
忘れないで ずっとわたし 支えているから
請你不要忘記 無論如何 我都會支持你

rain, わたしに降り注ぎ 悲しい切ない気持ち 全てを流したいよ
rain, 打在我的身上 我的悲傷啊 多想就這樣隨著雨水沖走
rain, 心かが渇いたら いつでも帰ってきて
rain, 只要感到寂寞 隨時回到我身邊
忘れないで ずっとわたし 支えているから
請你不要忘記 無論如何 我都會支持你

雨の優しさを 感じる人でいたい
希望你能感受到 這雨中有我的溫柔

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()