作詞:上杉昇
作曲:織田哲郎
唄 :WANDS
SLAM DUNK 94年エンディング曲

大都会に 僕はもう一人で
在大城市裡 我已成獨自一人
投げ捨てられた 空カンのようだ
如同被丟棄路邊的空罐一般
互いのすべてを 知りつくまでが
若是在彼此相互深刻了解之前
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか…
才能稱做是愛的話 就讓我們一同永遠沉眠吧…
 
世界が終わるまでは 離れることもない
在世界終結之前 不會再和你分開
そう願っていた 幾千の夜と
為什麼總是只有我這麼希望著的無數夜晚
戻らない時だけが なぜ輝いては
以及那些回不去的時刻 如此光輝鮮明
やつれ切った 心までも壊す…
狠狠摧毀我早已憔悴不已的心
はかなき想い… このTragedy Night
這虛幻的思念… 這個悲傷的夜晚
 
そして人は 形を求めて
於是人們總是追求著表面上的答案
かけがえのない 何かを失う
卻失去了無可替代的事物
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
滿是欲望的街道上 就連夜空中
星屑も 僕らを 灯せない
這無數的星塵 也不願照亮我們
 
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
在世界終結之前 請說給我聽吧
満開の花が 似合いのCatastrophe
和滿樹的花開 如此輝映的戲劇性結局
誰もが望みながら 永遠を信じない
每個人都一面追求永遠 卻又不相信永遠
なのに きっと 明日を夢見てる
雖然如此 仍不斷對明日抱持期望
はかなき日々と このTragedy Night
這樣虛幻的日子 和這個悲傷的夜晚
 
世界が終わるまでは 離れることもない
在世界終結之前 不會再和你分開
そう願っていた 幾千の夜と
為什麼總是只有我這麼希望著的無數夜晚
戻らない時だけが なぜ輝いては
以及那些回不去的時刻 如此光輝鮮明
やつれ切った 心までも壊す…
狠狠摧毀我早已憔悴不已的心
はかなき想い… このTragedy Night
這虛幻的思念… 這個悲傷的夜晚

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Shade 的頭像
    Shade

    風のゆくえ

    Shade 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()