作詞:SAROMI
作曲:織田哲郎
歌 :KinKi Kids

星の数ほどいる 人の中でボクは
在如同繁星般 眾多的人群中
偶然、あの日出会い 恋に落ちたよ
那天我偶然地遇見了你 墜入了戀情
 
愛が苦しみだと もし教えられても
若是早就有人告訴我 愛是充滿苦澀的
ボクは迷わずに 君を選んだだろう
我還是會毫不猶豫地 選擇和你在一起吧
 
この空で 数え切れない星が
這片天空中 數不盡的星塵啊
生まれては 人知れず消えてゆくよ
想必有許多是不為人知地生生滅滅吧
 
『キミヲアイシテル』そんなひとことが
「其實我好愛你」這樣的一句話
飾らずにいえたなら どんなに楽なんだろう
若是能夠毫不矯飾地說出口 該會有多麼輕鬆
もう二度とキミを 泣かせたくないから
我再也不想 讓你哭泣了啊
何気ない今日と云う日が ボクらの記念日
所以每一個平凡的今天 都是我們的紀念日
 
何か不思議なんだ キミがボクを好きな
這是多麼不可思議 你連喜歡我的理由
理由がわからないよ…そんなもんかな?
都不曉得吧 但愛就是這麼回事不是嗎?
 
趣味や仕草だって 違っているけれど
明明我們的興趣和動作 原本都不同的
最近、似てきた…と 友達に言われてる
最近周遭的朋友卻都說 我們愈來愈像了
 
嘘吐いて キミを泣かせたあの日
我的謊言 惹你哭泣的那一天
ただボクは黙ったまま 何も出来ず
我只能沉默以對 什麼也不能做
 
キミがいるだけで ありふれた日々が
光是有你在 平淡無奇的每一天
鮮やかに彩られ 愛が満ちてゆくよ
也染上了鮮艷色彩 滿滿地都是愛
この気持ちだけは 忘れたくないから
只有這樣的心情 我怎麼也不想忘記
何気ない今日と云う日が ボクらの記念日
所以每一個平凡的今天 都是我們的紀念日
 
『キミヲアイシテル』そんなひとことが
「其實我好愛你」這樣簡單的話語
飾らずにいえたなら どんなに楽なんだろう
若是能夠毫不矯飾地說出口 該會有多麼輕鬆
もう二度とキミを 泣かせたくないから
我再也不想 讓你哭泣了啊
何気ない今日と云う日が ボクらの記念日
所以每一個平凡的今天 都是我們的紀念日

arrow
arrow
    全站熱搜

    Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()