• Nov 13 Fri 2009 02:42
  • 期待

雖然這是一個容易想起你的日子──其中一個原因是,大家總是在這一天懷念你、在附近的日子挑一天聚在一起想你──但是我還是讓自己避免在這一天,想念你。
因為我想記住的不是你離開、而是你來到的日子。
 
然而我還是不能免俗地、又聽起你的歌曲。
 
如果說人與人的相遇都有意義,那麼你之於我,又該如何去定義?
因為你,我明白許多事情有追尋就會失去,有遺憾才美麗。
你是我永遠追趕不上的標竿。

Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

立冬。天氣卻是一反節氣地溫暖。
 
一夜未能成眠,於是在晨曦之間練著吉他,開始了充滿音樂性的一天。
原本下午要去一個展覽,因為補眠補過了頭,接到小光的電話時只正好趕得上出門參加雨生紀念音樂會。
今年辦在師大小公園。城市的一角,熙來攘往人車來去圍繞起的一小塊地方。用unplugged的演出,大家圍坐在階梯上跟著表演者一起唱。
沒有搖滾的狂潮,只有溫暖的思念。
 
活動結束前匆匆離場趕到另一邊的小河岸。難得沒有提早排隊入場,進場的時候搖滾東方已經開始演出了。(但是第一首是老哏所以沒關係,笑)

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
在寫專輯心得的時候,對於將這首〈三十三〉只局限在愛情之中,一直覺得有些過不去。
雖然在歌詞裡邰正宵也明白寫到「愛情」,然我總覺得,這份愛情除了可以解釋為戀人之間的情感,應該還有更深一層的意涵。
尤其是之前在活動的訪談中,邰正宵提到,對他而言,「33」這個數字代表的是永遠,因為歷史上有許多偉人往往都在這個年歲便逝去。然而他們的生命過得很精彩,被大家記得了,也成為了一種永遠。他所信仰的耶穌,也是在三十三歲殉道並且復活,得到永生。
這更讓我感到不能只用愛情的角度來解讀這首歌。
 
當然,也可能是我想多了。畢竟──如果我沒記錯的話──邰正宵正是在三十三歲那年與妻子步入婚姻,或許只是單純地寫給妻子紀念兩人永遠的愛。

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喜歡上邰正宵的聲音,其實是非常突然的。

這麼想來有些不可思議,畢竟這個名字,一直在大家共同的記憶中佔據著一個位置,無論是成名曲〈九百九十九朵玫瑰〉、〈千紙鶴〉、〈一千零一夜〉…等打出招牌的數字情歌,或是電影《七匹狼》永遠不回頭的畫面,甚至是熱門音樂大賽中高唱著烈火青春…
加上這幾年開始聽張雨生的歌、也開始追搖滾東方的現場活動,「邰正宵」三個字,更是經常在歌迷的談笑中出現。在這之間也有朋友推薦過幾首他的新歌,然而對他的記憶,仍然停留在從前。
一直到今年初,因為機緣參與一次錄影,來賓之一正是邰正宵。
在後台窺見了他與友人的談笑、透露出對音樂的熱忱,對人的真誠與親和令我印象十分深刻,於是在他演出時才特別注意了一下。
這一注意不得了,邰正宵現場演出的魅力立刻俘虜了我的心,讓我忘了那天我明明就是為了姚可傑才會來到現場。
 

Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

或許因為我不是很死忠的MJ迷,所以還能以還算冷靜的心情去看這部電影。
 


 
開場之前,我還一直拿不定主意,到底是要用看電影還是看演唱會的心態。人不多。
觀眾都很冷靜,整場最嗨的竟然是我跟姊姊。

Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

其中的差別,是分的出來的。



Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

地下鐵,是一個絕妙的空間。
人潮熙來攘往,人與人的互動如此緊密。然而最常見的景象,卻是每個人各自戴著耳機,沉浸在自己的世界裡。
身邊的人的談笑、或者講著電話、或者看著書報,或者耳邊會響起的車廂移動聲及廣播聲,都被隔絕在外。
 


我搭過的地下鐵,僅有台北和高雄的捷運。未曾出國的我,只能在電影裡偶爾窺見其他國家的地鐵景象。和台灣的明快光亮不同,在電影裡出現的地鐵,多半是灰暗的色調。

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:里乃塚玲央 作曲:家原正嗣 編曲:山中紀昌 唄:今野友加里

あなたの名前 呼んだらそこで
不經意地呼喚你的名字
突然目が覚めそう
才突然清醒過來
こんなにうまく行きっこない

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

some dreams live on in time forever
有些夢想 會成為永恆
those dreams,you want with all your heart
只要你真心追求
 
and i'll do whatever it takes
而我願付出一切代價
follow through with the promise i made

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一段時間沒有注意日文樂壇資訊,雖然聽過幾首KOKIA的歌、也十分喜歡這個聲音,卻沒有特別去聽她的歌。
 
前陣子因為工作的關係接觸到【銀髮的阿基德】(銀色の髪のアギト),片頭一放我就被與畫面契合度極高的音樂吸引。充滿張力的VOCAL在故事尚未開始時,就已經將觀影者緊緊地抓住並且拖曳著拉進了電影的世界。
我不禁注意了一下,找到歌者是KOKIA。
原本對於這首歌的接觸僅只於此,然而明明是日文歌,中間卻穿插著一整段說不上到底像什麼文的外語似的歌詞。聽不懂,卻也沒有特別在意。
 
一直到找到了歌詞,我才震驚地發現這是一首十分有想法的歌。
 

Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

静けさの中 一粒堕ちただけ
一片靜寂之中 墜入一粒細石
広がる波紋に 波うつ井戸の底
隨著渲染而開的波紋 沉入粼光之下
 
ざわついた私の心の森を揺さぶる木枯らしよ
我心中竊竊騷動著的森林 樹木一棵棵地動搖枯萎

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

JUST MY RESOLUTION 掴みかけた
JUST MY RESOLUTION 緊握不放的
ただ一つの 真実
唯一的真實
GET MY NAVIGATION あきらめない 
GET MY NAVIGATION 我不放棄
雨にうたれ 立ち尽くしても…
即便要一直等在雨中…

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詞、曲:森友嵐士
唄:T-BOLAN
今オマエをこの腕に抱きたくて せつないよ
此刻多想將你擁入懷中 如此悲傷的心情
会いたいときがどれ程つらいかと といかけてた
只能自問 想見你的時候有多痛苦
 

Shade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Official Music Video

 
As I lay me down
當我放低姿態
Heaven hear me now
才終於接近天堂
I'm lost without a cause
在付出一切之後

Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

詞/曲:草野正宗

夏の色に憧れてた フツウの毎日
嚮往著夏日情懷 日復一日
流されたり 逆らったり 続く細い道
順流而去 逆流而行 往返著這延伸遠處的小路
 
君と巡り合って もう一度サナギになった

Shade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()